We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Cover the distance

by pascal mullon

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
Αξάς 04:12
(Traduction en français après le grec) Ρίγανη και βασιλικό Έκοβες με το χέρι Σού 'φερα μαχαίρι Το βήμα είχες δυνατό Το πρόσωπο τ' αντάρτη Μάσκα σου φόρεσαν... Το βήμα είχες δυνατό Το πρόσωπο τ' αντάρτη Μάσκα σου φόρεσαν... μια πάρτη Για να μπορούν κι αυτοί κι εγώ Να βλέπουν Γη και ουρανό Ν' αρπάξουν πάλι τ' όνειρο Για νά 'ρθεις να χορέψεις Για να μπορούν κι αυτοί κι εγώ Να βλέπουν Γη και ουρανό Ν' αρπάξουν πάλι τ' όνειρο Για νά 'ρθεις Να πολεμήσεις τον εχθρό Μαύρο στοιχειό αόρατο Μαύρο στοιχειό αόρατο Να το εξολοθρεύσεις Να το εξολοθρεύσεις Για να μπορούν κι αυτοί κι εγώ Να βλέπουν Γη και ουρανό Ν' αρπάξουν πάλι τ' όνειρο Για νά 'ρθεις να χορέψεις Για να μπορούν κι αυτοί κι εγώ Να βλέπουν Γη και ουρανό Ν' αρπάξουν πάλι τ' όνειρο Για νά 'ρθεις να χορέψεις (Τώρα με χέρια αδειανά) Αγγίζω φίλε τα βουνά, (Τώρα με χέρια αδειανά) Εκεί όπου πατούσες (Τώρα με χέρια αδειανά) Και βόλτες κάνω στα στενά (Είναι ψηλά και απάτητα) Τα μέρη που αγαπούσες --- Axas Tu cueillais l'origan et le basilic À la main Je t'ai apporté un couteau Tu avais le pas sûr Un visage de résistant Ils t'ont fait porter un masque... Tu avais le pas sûr Un visage de résistant Ils t'ont fait porter un masque... ??? Pour qu'ils puissent, et moi avec eux, Voir la Terre et le ciel Et s'agripper encore au rêve Où tu viens, où tu danses Pour qu'ils puissent, et moi avec eux, Voir la Terre et le ciel Et s'agripper encore au rêve Où tu viens Combattre l'ennemi Le revenant sombre, invisible Le revenant sombre, invisible Et l'exterminer Et l'exterminer Pour qu'ils puissent, et moi avec eux, Voir la Terre et le ciel Et s'agripper encore au rêve Où tu viens et danses Pour qu'ils puissent, et moi avec eux, Voir la Terre et le ciel Et s'agripper encore au rêve Où tu viens et danses (À présent, les mains vides) Je touche, mon ami, la montagne (À présent, les mains vides) Là où tu marchais (À présent, les mains vides) Et je circule dans les ruelles (Ils sont élevés et inaccessibles) Les lieux que tu aimais.
2.
(Traduction en français après le grec) Θρησκεία Δόγμα Πατρίδα Απ' το μυαλό μου γεννήσου Μεταμφιέσου Σε Πατέρα, κι έλα Δε θά 'μαι και δύσκολος Χαμένος όπως είμαι. Δεν υπάρχω πια. Ύμνοι, στολές, προσευχές Από κούνια καθορίστε με Ηγέτες ιερείς σώστε με Με ιερές γραφές και σημαίες Αυταπάτες Ο,τι νά' ναι Κάτι να προσκυνώ Κάτι πιο πάνω Για να ξεφορτωθώ Ό,τι θα μ' έκανε άνθρωπο Ώστε να Να μην υπάρχω πια. Να μην υπάρχω πια. Ξαναγράψε την Ιστορία με ένα χέρι Και το άλλο στο βρακί. Κάνε με ήρωα, εκλεκτό λαό, ανώτερη φυλή. Ζητιανεύω Ψίχουλα νοήματος Για μια ζωή σαν το σύμπαν: Πελώρια, μάταιη, ανεγκέφαλη. Κοίτα! Έχω ξαναγίνει παιδάκι! Πες μου παραμύθια Με DNA και δοξασμένους παππούδες. Πες μου το καλό και το κακό Και βάφτισέ τα ηθική, αξίες, τιμή. Διάλυσε την κάθε μου ελευθερία! Γιατί με τρομάζουν οι επιλογές. Θέλω υπακοή, υποταγή, Έτοιμη σκέψη, απλή. Δωσ' μου κάτι να πιστεύω. Θέλω σίγουρα πράγματα, τάξη, διαταγές Ω ναι, να σκοτώσω για μια λέξη Αρκεί να είναι κούφιο σύμβολο Θα σκοτωθώ Και θα γίνω κάτι Θα φορέσω τ' Όνομά σου. Ορίστε, νικήσαμε: H πραγματικότητα αποχώρησε Στο σκοταδισμό εξαφανίστηκε Πνίγηκε στην αγκαλιά της Πίστης. Δεν υπάρχει πια. ---- Onanismes Religion Dogme Patrie De ma cervelle, Nais. Déguise-toi En Père, et viens. Je ne ferai pas le difficile Perdu comme je suis. Je n'existe plus. Hymnes, uniformes, prières Conditionnez-moi depuis le berceau Leaders, prêtres, sauvez-moi Avec écritures saintes et drapeaux Des histoires qu'on se raconte Peu importe lesquelles Quelque chose à vénérer Quelque chose de plus haut Où me débarrasser De tout ce qui ferait de moi un humain Jusqu'à ce que Je n'existe plus Je n'existe plus Réécris l'Histoire Avec une main Et l'autre dans le slip. Fais-moi héros, peuple élu, race supérieure. Je quémande des miettes de sens Pour une vie à l'image de l'univers : Énorme, vaine, décérébrée. Regarde ! Je suis redevenu enfant ! Raconte-moi des contes Avec de l'ADN et des papys glorieux. Dis-moi le bien et le mal Et baptise-les morale, valeurs, honneur. Détruis chacune de mes libertés ! Car les choix me terrorisent. Je veux de l'obéissance, de la soumission, Une pensée simple et toute prête. Donne-moi quelque chose à croire. Je veux des choses sûres, de l'ordre, des ordres Oh oui, de tuer pour un mot Pourvu que ce soit un symbole creux Je donnerai ma vie Et je deviendrai quelque chose Je porterai ton Nom. Voilà, nous avons gagné : La réalité s'est retirée Disparue dans l'obscurantisme Étouffée dans les bras de la Foi Elle n'existe plus.
3.
Boys, boys, boys Boys, boys, boys Sunshine's down So come to town Set your body free Hold me tight My love tonight Tell me you believe Everybody, summertime love You'll remember me Everybody, summertime love Be my lover, be my baby Boys, boys, boys I'm looking for a good time Boys, boys, boys Get ready for my love Boys, boys, boys I'm looking for the good time Boys, boys, boys I'm ready for your love Stay around The sound goes down Babe I'm feeling right Take a chance With love romance Have some fun tonight Everybody, summertime love You'll remember me Everybody, summertime love Be my lover, be my baby Boys, boys, boys I'm looking for a good time Boys, boys, boys Get ready for my love Boys, boys, boys I'm looking for the good time Boys, boys, boys I'm ready for your love Boys and girls in the summertime love Summertime love on the beach tonight Say hey, say you, say me, say what Everybody has gotta car Don't stop, don't move I just get your body in the groove I said hey, I said who I said me, I said you gotta get in the groove (Boys, boys, boys) In summertime love, in summertime love (Boys, boys, boys) Let's summertime roll, let's summertime roll (Boys, boys, boys) In summertime love, in summertime love (Boys, boys, boys) Let's summertime roll, let's summertime roll
4.
This world 04:58
Traduction en français sous l'anglais. Ελληνική μετάφρσαη παρακάτω. This world Hey there! Time to pull yourself together Time to pull yourself together, boy Hey there! You won't leave anything behind, so what? You'd better leave nothing behind And slam the door well Hey there! 'cause the stars will still be there And the colors The biting cold The liquids, boy We don't belong to this world We were never asked. We won't cover the distance We won't even try. Destroy Work Die Fuck Age Chat Envy Mourn Shit Betray Fear Throw all the weight to the next of kin. Entropy, boy, entropy! Be careful Be sure to keep away from knowing Come on cross over the line from fear to hate And find friends To tattoo your daddy issues on your shaved skulls As swastikas, getting you hard guys with mouth to mouth lies Look at you whining while the offsprings of war And of the burning blue dot Get drowned by thousands in the Middle Sea They won't belong to this world No gods to hear them ask They won't cover the distance No matter how they try Hurt Follow Despise Worship Flags And crosses Cry Kill Eat Deceive Obey Unload All the weight on not-like-us: Thousands, boy, thousands. They won't belong to this world Hey there We won't even try And slam the door well They won't belong to this world Be sure to keep away from knowing No amtter how they try Hey there They won't belong to this world Hey there No gods to here them ask You won't leave anything behing, so what? --- Ce monde Salut vous ! Il est temps de se ressaisir Il est temps de se ressaisir, garçon Salut vous ! Tu ne laisseras rien derrière toi, et alors ? Tu ferais mieux de ne rien laisser derrière toi Et bien claquer la porte Salut vous ! Car les étoiles seront toujours là Et les couleurs Le froid mordant Les liquides, garçon Nous ne sommes pas de ce monde On ne nous a jamais posé la question. Nous ne couvrirons pas la distance Nous n'essaierons même pas. Détruire Travailler Mourir Baiser Vieillir Chat Envier Porter le deuil Chier Trahir Craindre Jeter tout le poids à la génération suivante. Entropie, garçon, entropie ! Fais attention Prends bien garde à ne pas savoir Allez, franchis la ligne qui sépare la peur de la haine Et trouve des amis Pour tatouer vos problèmes de papa sur vos crânes rasés Des croix gammées qui vous la dressent, les gars, Par des mensonges en bouche à bouche Regarde-toi Qui pleurniches Tandis que les rejetons de la guerre Et du point bleu brûlant Se noient par milliers Dans la Mare Nostrum Ils n'appartiendront pas à ce monde Il n'y a pas de dieux pour les entendre demander Ils ne couvriront pas la distance Peu importe combien ils essaient Blesser Suivre Mépriser Vénérer Drapeaux Et croix Pleurer Tuer Manger Tromper Obéir Décharger Tout le poids sur les "pas comme nous" : Des milliers, garçon, des milliers. Ils n'appartiendront pas à ce monde Salut vous ! Nous n'essaierons même pas Et claque bien la porte Ils n'appartiendront pas à ce monde Prends bien garde à ne pas savoir Peu importe combien ils essaient Salut vous ! Ils n'appartiendront pas à ce monde Salut vous ! Il n'y a pas de dieux pour les entendre demander Tu ne laisseras rien derrière toi, et alors ? ---- Αυτός ο κόσμος Έλα ρε! Ώρα να πάρεις τα πάνω σου Ώρα να πάρεις τα πάνω σου, αγόρι μου Έλα ρε! Δεν θα αφήσεις τίποτα πίσω σου, και λοιπόν; Καλύτερα να μην αφήσεις τίποτα πίσω Και να κλείσεις δυνατά την πόρτα Έλα ρε! γιατί τα αστέρια θα είναι ακόμα εκεί Και τα χρώματα Το τσουχτερό κρύο Τα υγρά, αγόρι μου Δεν ανήκουμε σε αυτόν τον κόσμο Δεν μας ρώτησαν ποτέ. Δεν θα καλύψουμε την απόσταση Δεν θα προσπαθήσουμε καν. Καταστρέφεις Δουλεύεις Πεθαίνεις Γαμάς Γερνάς Τσατάρεις Ζηλεύεις Πενθείς Χέζεις Προδίδεις Φοβάσαι Πετάς όλο το βάρος στην επόμενη γενιά Εντροπία, αγόρι μου, εντροπία! Πρόσεχε Φρόντισε να μην ενημερώνεσαι Άντε, πέρασε τη γραμμή από το φόβο στο μίσος Και βρες φίλους Για να κάνετε τατουάζ τα προβλήματά σας με τον μπαμπά Στα ξυρισμένα κρανία σας Σε σβάστικες που να σας καυλώσουν με ψέματα με το φιλί της ζωής Κοίτα τον εαυτό σου Κλαψουρίζεις Ενώ οι απόγονοι του πολέμου Και της φλεγόμενης μπλε κουκίδας Πνίγονται κατά χιλιάδες Στη Μεσόγειο Δεν θα ανήκουν σε αυτόν τον κόσμο Δεν υπάρχουν θεοί να τους ακούσουν να ζητάνε Δεν θα καλύψουν την απόσταση Όσο κι αν προσπαθήσουν. Πληωνεις Ακολουθείς Περιφρονείς Προσκηνάς Σημαίες Και σταυρούς Κλαις Σκοτώνεις Τρως Εξαπατάς Υπακούς Ξεφορτώνεσαι Όλο το βάρος στους όχι-σαν-εμάς: Χιλιάδες, αγόρι μου, χιλιάδες. Δεν θα ανήκουν σε αυτόν τον κόσμο Έλα ρε Δεν θα προσπαθήσουμε καν Και να κλείσεις δυνατά την πόρτα Δεν θα ανήκουν σε αυτόν τον κόσμο Φρόντισε να μείνεις μακριά από τη γνώση Όσο κι αν προσπαθούν Έλα ρε Δεν θα ανήκουν σε αυτόν τον κόσμο Έλα ρε Δεν υπάρχουν θεοί να τους ακούσουν να ζητάνε Δεν θα αφήσεις τίποτα πίσω σου, και λοιπόν;

credits

released October 27, 2023

license

all rights reserved

tags

about

pascal mullon France

contact / help

Contact pascal mullon

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like pascal mullon, you may also like: